案例介绍

案例分享--赴泰前诊断

更新时间 2019-06-29 内容编辑:佰德耐

在我们服务过程中,深刻发现语言障碍影响着患者与医生对于问题的交流和精准沟通。

1. 设想一下以下场景:

医生母语为泰语,顾客母语为汉语,如果我们(包括翻译)均以英语(第三方国语言进行沟通),我们认为这是严重的障碍和风险,无法做到需求精准掌握和问题情况充分沟通! 

我们给出的答案是: 所有在场翻译均是泰国人(且汉语熟练流利的专业医学人士),用泰文母语进行与医生沟通

2. 赴泰前的一切问题我们会以英文和泰国专家沟通,所有事项均由专家给出建议和方案(均1对1完成)

由于英文的普遍性,也为了方便您留存一切沟通信息。在赴泰前,我们会让泰国专家进行提前诊断评估(1对1沟通)均以英文邮件形式进行,白纸黑字完成。(邮件具备法律效益




上一篇:无

下一篇:案例分享--已取得客户分享同意